Y a pas que les cubes qui m’occupent récemment. Depuis presque un an, je suis tombée dans la marmite de potion… non c’est pas ça: je suis tombée dans les langues avec Duolingo. Et c’est contagieux: mon chum y est, et mon meilleur ami y est maintenant (et son épouse et leurs enfants)!
Je me suis remise à l’allemand, qui me rend joyeuse parce que je n’ai pas tout oublié depuis 30 ans. Je me suis remise au latin, aussi, lentement (les trois années de latin sont vraiment loin!). Et puis j’apprends l’espagnol. Et le créole haïtien (un bonheur!). Et l’esperanto. Et le klingon (riez, riez!). Oui oui, six langues. Pourquoi… pas?
Si ça me sera utile un jour? Mais si. De façons imprévues, au détour d’un sous-titrage ou ailleurs. D’ici-là je m’amuse follement, soir et matin, et je pousse un peu l’effort; en ce moment, par exemple, je lis un livre bilingue des poèmes (et antipoèmes!) de Nicanor Parra. Je lis l’espagnol à voix haute, strophe par strophe, avant de lire la version française. Et ça me confirme que j’y arrive, petit à petit.